Сидур "Тегилат Гашем" в большом формате не просто представляет собой молитвенный сборник, а становится незаменимым проводником в повседневной духовной практике. Его прочтение углубляет понимание традиций иудаизма, наполняя моменты молитвы глубоким смыслом и укрепляя связь с духовными корнями. Независимо от вашего уровня знаний и опыта, Сидур предоставляет четкие и подробные инструкции, облегчая погружение в мир еврейской молитвы и обрядов.
Сидур "Тегилат Гашем", переведенный на английский, французский, португальский и испанский языки, в 1987 году впервые увидел свет на русском благодаря усилиям профессора Г. Брановера и издательства "Шамир" в Иерусалиме. Это издание предлагает более детальные инструкции по молитвам и описания обычаев Хасидов Хабада. Переводчики стремились сохранить близость к оригиналу, избегая устаревших выражений. Все ивритские термины даны в произношении, принятом в Израиле. При работе над этим изданием основное внимание уделялось облегчению понимания традиций еврейской молитвы, особенно для тех, кто только начинает свой путь. Этот молитвенник создан для самостоятельного обучения и соответствует "Нусаху Га-ари".
| Общие | |
| Автор | Составлен рабби Шнеур-Залманом из ЛядНа основе предписаний рабби Ицкаха Лурии Ашкенази |
| Издательство | FREE |
| Кол-во страниц | 684 |
| Город | Киев, Днепр, Одесса, Львов, Харьков, Запорожье |

Написать в Viber