Тора с Афтарот с новым переводом на русский язык. Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Торы на русский язык уникален. Бережно сохраняя текст оригинала и его понимание еврейской традицией, переводчики, тем не менее, отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть текст Пятикнижия на современном литературном русском языке. Кроме перевода Пятикнижия, в книгу включены также ѓафтарот — отрывки из книг Пророков, которые читаются непосредственно после недельной главы или праздничного отрывка Торы по субботам, праздникам и постам.
Перевод с иврита Давида Сафронова, под редакцией Андрея Графова.
Издательства «Книжники», «Лехаим» 2010 г, 1304 страницы. Подарочное офрмление - кожаный переплет с золотым тиснением, в комплект входит футляр.
| Общие | |
| Автор | Перевод с иврита Давида Сафронова, под редакцией Андрея Графова. |
| Издательство | Издательства «Книжники», «Лехаим» 2010 г, |
| Кол-во страниц | 1304 страницы. Подарочное офрмление - кожаный переплет с золотым тиснением, в комплект входит футляр. |

Написать в Viber