Сідур "Тегилат Гашем" - не просто колекція молитов, це незамінний путівник для щоденної духовної практики. Читання Сідура допомагає глибше зануритися в традицію юдаїзму, збагачує моменти молитви глибоким змістом і зміцнює зв'язок із духовним корінням. Незалежно від рівня знань і досвіду, Сідур надає зрозумілі й докладні інструкції, допомагаючи читачеві легко увійти у світ єврейської молитви та обрядів.
Сідур "Тегілат Гашем" було перекладено кількома мовами, включно з англійською, французькою, португальською та іспанською. 1987 року видавництво "Шамір" у Єрусалимі випустило його переклад російською мовою за редакцією професора Г. Брановера. Це видання містить детальніші вказівки щодо молитов і описи звичаїв Хасидів Хабада. Під час перекладу намагалися зберегти близькість до оригіналу, уникаючи застарілої лексики. Усі івритські терміни подано у вимові, прийнятій в Ізраїлі. Працюючи над виданням, ставили собі за мету полегшити сприйняття традицій єврейської молитви, особливо для новачків. Цей молитовник призначений для самостійного навчання і відповідає "Нусаху Га-арі".
| Общие | |
| Автор | Складено раббі Шнеур-Залманом з Ляд На основі приписів раббі Іцкаха Лурії Ашкеназі |
| Видавництво | FREE |
| Кількість сторінок | 684 |
| Місто | Київ, Дніпро, Одеса, Львів, Харків, Запоріжжя |

Написати у Viber